英辞郎にない英語日記

スペイン語でハイジを歌ってみる。 2009/07/28 18:58

はてなブックマークに追加

旅行


これはスイスまで待つべきであったろうか…?

それともスペイン?

ハイジのオープニングを、「教えて」って曲のまま放映している国って意外に少ないらしく、スペイン語圏しか見つけませんでした。

以前、日本のアニメがこれほどメジャーじゃなかったころ、スイスの放映側が「教えて」って曲を聞いて、「こんなのヨーデルじゃない!」と違う曲にさせたってウワサを聞いたけど、ほんとだろうか?

たしか、当時の朝日新聞日曜版の記事にも、「ハイジが金髪三つ編みじゃないなんておかしい!」と地元の意見が出てましたにゃあ。今、マイエンフェルトでそんなことを言う人はいないみたいですが。

 

何はともあれ、このスペイン語の歌詞。なかなか名作だと思う。

日本語の意味を残しながら、とってもスペイン語らしい響きなのに、メロディとぴったり合っている。アブエリート(おじいさん)って単語が、効いてますにゃあ。

最後の、おじいさん、どこにも行かないからね、なんて泣かせるじゃありませんか。

(=ノ ェ <。=)うっうっうっ

なんかスペイン語圏では、なつかしい忘れられない歌として、ひろく愛されているようですにゃ。

 

ちょいとカタカナ付きで、歌詞を訳してみました。

下手に英語読みするよか、カタカナ棒読みのほがスペイン語っぽいもんにゃ。

お子様のいる方は、いっしょに歌ってみてね。  

 

******

ABUELITO DIME TU (教えて)
 
Abuelito dime tu,(おじいさん、教えて)
アブエリート ディメ トゥ
que sonidos son los que oigo yo,(あの音は何?)
ケ ソニードス ソン ロス ケ オイゴ ヨ
Abuelito dime tu,(おじいさん、教えて)
アブエリート ディメ トゥ
porque yo en la nube voy.(なぜ雲の中を歩いてるの?)
ポルケ ヨ エン ラ ヌベ ボイ
Dime porque huele el aire así,(なぜ風はこんなにおいがするの?)
ディメ ポルケ ウエレ エル アイレ アシ
dime porque yo soy tan feliz.(なぜ私はこんなに幸せなの?)
ディメ ポルケ ヨ ソイ タン フェリス
Abuelito, nunca yo de ti me alejaré.(おじいさんと別れて遠くに行ったりしないからね)
アブエリート ヌンカ ヨ デ ティ メ アレハレ

****

なお、スペイン語の特徴として、単語の終わりのsが消えがちなのと、母音が2つ重なると二重母音になって、1拍で発音されちゃうっつのがあります。

Dime porque huele el aire asíとか、母音がつながりまくってますんで、ディメ ポルケウレライラシって聞こえるかも。


ブラボー(4

コメント (6)

umetaro
umetaro
2009/07/28 23:16
ハイジ、なつかしぃー!
スペイン語むずかしぃーーーー!(笑
こりゃー相当歌ってみないと歌いきれないですねー。
舌かんじゃいそう。。。

それにしても。。。国によってちがうんですね。オープニング。
歌詞だけじゃなくってメロディーも!
タイバージョン見つからなかったですが、
今放送されているアニメは全て日本語のオープニングですよ☆

関係ないけど一休さんは人気です。
さすが、仏教国!
もちろんオープニングは「すきすきすきすきすきっすき♪」で
みんな知ってます(笑
ロザリオ
ロザリオ
2009/07/28 23:36
へえええ。各国にあわせた内容になってるの?

この歌で育った世代ですから、
メロディ聞こえただけで、なんとも懐かしい気持ちがします。

一休さんも欠かさず見てましたよ!^^
長靴ねこ
長靴ねこ
2009/07/29 07:18
コメとブラボーさんきゅです(=´ ェ `=)ノ

うんうん。東アジアってわりと外国番組をそのまま流す傾向にあるよね。
許容範囲が広いっつか。

一休さん、ためしにぐぐったら、イタリア語版の歌は「おい、中国かっ!?」て言いたくなるメロディでした。
オリジナルよりいい曲ならいいんだけど、たいがいテキトーに作った曲だからなあ。

アニメのオープニング見るだけでも、わりと異文化に対する寛容さとかこだわりがわかって面白いですにゃ。
みだれ髪
みだれ髪
2009/07/29 20:16
懐かしい~。
スペイン語にしても違和感がないですね。もともと英語より、日本語とスペイン語の発音が似てるせいかもしれませんね。
スペイン語の歌詞も書いてくださったのでよくわかりました。
ありがとうございます。
CheMaro
CheMaro
2009/07/30 00:34
無尽蔵に溢れ出る「ねこデータベース」に、不思議さが畏怖の念に変わりつつあります。
祐介
祐介
2009/07/31 04:27
絵が美しいのは、なぜ?
おしえておねいさん
おしえておねいさん

なんとかリマスターとかいうやつなのでしょうか?
それとも、当時の作成の水準が高いのでしょうか?
背景の絵のきれいさに、まず目がいきました。

歌もいいですね。
やっぱり、なぜかスペイン語が好きです。
むいびえん。
めぐすと。
ぼにたな歌声。
コメントを書く