futebolの日記

文化の違いで片付けるの? 2017/09/14 13:26

はてなブックマークに追加

「うちの愚妻が・・・」「うちのバカ息子が・・・」じゃなく、「最高の妻が・・・」「自慢の息子が・・・」と言うだけで、家族間は上手くいく。

ブラボー(4

コメント (6)

Jama & Felicia
Jama & Felicia
2017/09/14 16:07
謙遜だと思われずに、

「うちの愚妻が・・・」=そんなお馬鹿さんと結婚したあなたも馬鹿ですか。
「うちのバカ息子が・・・」=あなたから遺伝したのでしょう。

という考えが、そのまま相手に伝わります。

추근환빠후테창
추근환빠후테창
2017/09/14 16:39
Feliciaさん、最高!!!!!!!(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧\(◕∇◕\)*:・゚✧
がくこちゃん
がくこちゃん
2017/09/14 20:31
きいた話そのまま。
トルコの場合。
「うちの愚妻が~」←あ~、なんて気の毒に、、愚かな奥さんと結婚せざるを得なかったんだって。。
「うちのバカ息子が~」←あ~あ、そんなに愚かな息子のことなら黙っていればわからないのに、この人も愚かだなぁ。

となるそうで、謙遜は通じません。
추근환빠후테창
추근환빠후테창
2017/09/14 21:54
>がくこちゃん

へぇ~、トルコもそうなんですね。

やっぱり、謙遜は日本でしか通じないのかも。
がくこちゃん
がくこちゃん
2017/09/14 22:09
う~ん、トルコでは過度の自慢は慎むべき、とは言われているみたいですが、謙遜という考えはあまりないようです。というより、恥ずべきことはちゃんと隠すのが「たしなみ」みたいな。ですから「愚妻」「愚息」などという言い方すると恥ずべきことを隠すことすらできない愚かなこと、って思われてしまうようです。
추근환빠후테창
추근환빠후테창
2017/09/14 22:39
なるほど。トルコ社会を少しだけ垣間見た気分になれました。
自分は、恥ずべき人生だなぁ。(笑)
コメントを書く