Q&A

質問、回答する方はシティズン登録が必要です。

Shin001 の質問 2017/09/07 12:53

Shin001
Shin001
困った度
カテゴリ:[英語]

Had betterの使い方について

はてなブックマークに追加
次の2つの文を和訳するとどうなりますか?

①I'd better(前後の文章を伏せるとどういうニュアンスが想像できますか?).
②There'd better be something to eat.

この質問に対する回答

OED Loves Me Not
OED Loves Me Not

★①I'd better(前後の文章を伏せると...)

(僕は)これをしないと困ったことになるぞ。


★②There'd better be something to eat.

何か食べ物がなかったら、まずいことになる。
(あるいは、「食べ物がないんだったら、承知しないよ」と言えるような文脈もありえるかもしれません。)


ともかく、文脈なしにいきなり説明してくれと言われても困ります。いろんな状況が考えられるだろうと思います。あらゆる状況を想定すると、長い長い説明をしないといけません。Shin さんがこれを見た状況を説明してください。
回答作成日時:2017/09/07 14:24   最終更新日時:2017/09/07 14:25
Chellie
Chellie

OEDさんと同じだけど、わかりやすくするため例文を作りました。

1) I'd better get going.
わたし、もう行かないといけない。

2) There'd better be something to eat.
何か食べるものがなくちゃいけない。
回答作成日時:2017/09/07 15:06

回答する


新しい質問を投稿