Q&A

質問、回答する方はシティズン登録が必要です。

yosino の質問 2017/08/10 20:08

yosino
yosino
困った度
カテゴリ:[英語]

本文の英文に対する回答英文を教えて下さい。

はてなブックマークに追加
How do you keep your valuables safe when traveling
①この英文の意味を教えてください。
 私の訳:あなたは旅行中にあなたの貴重品をどのように安全に持ち続けますか?keep safe で安全に持ち続けますでいいのでしょうか?
②この回答英文
 私の英文: I keep my valuables safe to put it in my shoulder bag.
と しました。to put it の所が自信ありません。教えて下さい。

この質問に対する回答

kohitsuji
kohitsuji

keep 「もの」「形容詞」の並びで、「もの」を「形容詞」の状態に保つ、という意味があります。(文法の教科書や辞書にはkeep O C と出ているかも知れません)
keep your valuables safe は、あなたの貴重品を安全な状態に保つ、という意味です。
だから、「安全に持ち続け…」で、間違いではないと思いますが、keep 「もの」「形容詞」という使い方を理解しておいてください。

to put it の使い方が誤りかな。
I keep my valuables safe [by putting them] in my shoulder bag.
でもよく見れば [ ]の部分は無くても同じなので、
I keep my valuables safe in my shoulder bag. で良いと思います。
回答作成日時:2017/08/11 10:54
質問者 (yosino) からのコメント 2017/08/11 13:28
詳し説明ありがとうございました。
(by putting them)は省いて回答します。またよろしくお願いします。
回答の受付は終了しました。

新しい質問を投稿