Q&A

質問、回答する方はシティズン登録が必要です。

MixedNuts の質問 2017/04/21 16:57

MixedNuts
MixedNuts
困った度
カテゴリ:[ビジネス英語]

「難しい問題がある」の表現として

はてなブックマークに追加
ある業務アプリの問い合わせ(改修要望)が出ており、その回答として

 「実現に向けて検討しますが、難しい問題がある」

ということを伝えたいのですがどのような表現が良いのでしょうか?

難しい理由としては様々な条件が複雑に関係していて
自分の努力だけの解決では難しく、影響範囲も大きいため、なかなか実現することが厳しい(結果的にできない可能性も高い)
という状況になります。

よろしくお願いいたします。

この質問に対する回答

Didgevillage
Didgevillage

英語では曖昧な表現ではなく、はっきり言った方が良いでしょう。

We have considered (its/the) feasibility, but there are obstacles which we alone cannot overcome.
回答作成日時:2017/04/21 17:38
赤磐雄町
赤磐雄町

We will consider the feasibility, and there are however some complications involved.
回答作成日時:2017/04/23 07:34

回答する


新しい質問を投稿