Q&A

質問、回答する方はシティズン登録が必要です。

evian0329 の質問 2017/04/14 17:45

evian0329
evian0329
困った度
カテゴリ:[英語]

「my two summaries」は可能?

はてなブックマークに追加
I submitted the two summaries that I had drafted yesterday.

上記文について質問です。文中の「summaries」に対して、数字と所有代名詞を合わせてシンプルに「my two summaries」などと表現することは可能でしょうか。

確か「私の友人の二人」を表現したいときに「two of my friends」などと表現したような記憶が曖昧ながらあり、「my two friends」は誤りだと教わった気がします。

ご意見お待ちしております。

この質問に対する回答

Didgevillage
Didgevillage

この文章の前に何が書かれているのかという文脈によります。

回答作成日時:2017/04/14 18:20
質問者 (evian0329) からのコメント 2017/04/14 18:21
>上記文について質問です。文中の「summaries」に対して、数字と所有代名詞を合わせてシンプルに「my two summaries」などと表現することは可能でしょうか。

上記が質問ですが、つまり、可能ということですかね?
OED Loves Me Not
OED Loves Me Not

my two friends, my two summaries などは、すべて正しい英語であるはずですが、それを駄目だと本当に教わったのでしょうか?そのときには、そのときの文脈には合わないと教わったのではないでしょうか?

こういうときにこそ、英語圏のニュースサイトから集めた英文の用例ばかりを集めたデータベースである

NOW Corpus
http://corpus.byu.edu/now/

ここで検索してみるといいです。少しだけその結果を紹介します。

(1) my two friends

(1-1) Myself and ★my two friends★ ran from the taxi through the gates, hiding behind a nearby building.
(2017, Australia, News.com.au)

(1-2) ... especially when I'm missing out on something, like when ★my two friends★ got married recently.
(2017, Ireland, Irish Times)

(1-3) I wonder if ★my two friends★ will be around that long.
(2016, Canada, Toronto Star)

(1-4) When ★my two friends★ Eric and Emily, both dancers, got married,
(2016, USA, Tech Crunch)


(2) friends 以外の例

(2-1) ★My two young children★ genuinely believe that a gigantic sentient rabbit is going to somehow
(2017, Canada, Globalnews.ca)

(2-2) I actually moved from Hawaii to Arizona to learn dancing and to be around ★my two older cousins★ who were dancing...
(2017, USA, KPNX 12 News TV)

(2-3) Having seen my ★two older brothers★ qualify and earn a full-time wage by the time that everyone ....
(2017, Britain, Stoke Sentinel)
回答作成日時:2017/04/14 18:37
質問者 (evian0329) からのコメント 2017/04/14 18:54
リンクありがとうございます。
早速拝見しましたが、これはかなり使えそうです!
OED Loves Me Not
OED Loves Me Not
良回答

.
(1) two of my friends
(2) my two friends

この二つには、意味の違いがあることはすでにご承知でしょうね。念のために申し上げますが、たとえば二人の友人(Ted と John) の名前をすでに言ったあとに、そのあとで "my two friends" または "my friends" と言えば、その二人の両方を指します。

もしも3人の名前(Ted, Joh, Ken) を言ったあとに、"my two friends" と言うと、変なことになります。いったいどの2人なのか、と思ってしまいます。どうしても2人だと言いたいのなら、"two of my friends" ということになります。厳密に言うと "two of my three friends" (two of these friends of mine")ということになります。

もしも3人の名前を言った後に "my friends" と言えば、3人すべてを指します。もしも3人のうちの2人だけなら "two of my friends" と言わねばなりません。さらには、そのうちの1人だけなら "one of my friends" あるいは "one of them" と言わねばなりません。3人の名前を挙げたあとに "my friend" と単数を使っていうと、相手は逆上し、あなたを刺し殺したいという欲望に打ち勝つために、夜な夜な呻吟(しんぎん)することになります。(冗談です。)

10人の友人の名前を言ったあとになら、"some of my friends" とか "some of them" というふうに、やっと some を使うことができます。そしてこのときに "my friends" というと、10人すべてを指します。
回答作成日時:2017/04/14 18:46   最終更新日時:2017/04/14 18:49
質問者 (evian0329) からのコメント 2017/04/14 18:52
詳細にありがとうございます!
「two of my friends」と「my two friends」の違いについても、理解が深まりました。すでに言及されていてその内容が明確であれば、「my two friends」といった表現が可能ということですね。
OED Loves Me Not
OED Loves Me Not

"two of us" と "the two of us"

.
こういう話をしていても、止まらなくなります。もう一つだけ付け加えます。

「私たちのうちの2人」なら "two of us" です。そういう言い方をしたときは、私たちが実は3人以上なのです。たとえば10人ほどいて、そのうちの「Ted と私との2人」ならば、"two of us" なのです。そのような例を、ネット上のニュースサイトから一つだけ引用します。

We were about 32 who wanted to do medicine but only ★two of us★ went through, myself and Dr Obiora of Eko Hospital, Lagos.
(1017, USA, AllAfrica.com)

上記の記事では、32人のうちの2人について述べていますから、"two of us" なのです。


さて、それでは "the two of us" というふうに the をつけるとどうなるか。これは、「僕ら二人」という意味です。つまり、最初から第三者のことは念頭にはなくて、二人で顔を突き合わせて、「二人でどこかに行こう」とか「私たち二人は、どうのこうの」と言いたいときには、"two of us" ではなくて the をつけて "the two of us" となるのです。
回答作成日時:2017/04/14 18:57   最終更新日時:2017/04/14 18:58
質問者 (evian0329) からのコメント 2017/04/16 21:03
追加のご返信ありがとうございます!
teleconやmtgなど、一連の文脈が存在する会話の中で英語を使う機会に直面したことがきっかけで、冠詞(the, a [an])については最近私自身かなり意識を強めています。ですので、上記コメント全て役に立ちましたし、改めて意識しなければと感じます。ありがとうございました。

回答する


新しい質問を投稿