Q&A

質問、回答する方はシティズン登録が必要です。

hirokishirota の質問 2017/04/14 08:16

hirokishirota
hirokishirota
困った度
カテゴリ:[英語]

ウハウハ

はてなブックマークに追加
犬が喜んで、エサを食べているる状態を、「ウハウハ言いながら食べてる」と言いませんか?
 
「ウハウハ」――英語で何と言いましょう?

この質問に対する回答

OED Loves Me Not
OED Loves Me Not

犬の出す音については、

http://www.writtensound.com/index.php?term=dog+vocalization

このリンク先にいろいろと載っていますが、残念ながらその「ウハウハ」に近いものはありませんね。

どうしてもそれに近い音を英語式に表記せよと言われたら、僕ならば次のように書きます。

(1) whoff whoff
(2) whaff whaff
(3) whoof whoof
(4) huff huff

もし文章を書くとしたら、次のように書きます。

The dog was devouring his (her, its) food, as if uttering "whoff whoff."
回答作成日時:2017/04/14 10:57
Didgevillage
Didgevillage

>「ウハウハ言いながら食べてる」と言いませんか?

言うのは勝手ですが、聞いたことはありません。


日本語のオノマトペアでユーモアのあるものもあり、面白くもおかしくもないものもあり、これは後者でしょう。

日本の漫画家、高橋留美子はユーモアのあるオノマトペアを多く発明し、他の漫画家が猿真似しているようです。


The dog wolfed its chow.

これならオノマトペアのようでもあり、いかにも狼が食べているような様子(見たことはありませんが)が想像でき、解説調の長たらしい英語を避けることができます。
回答作成日時:2017/04/14 15:31

回答する


新しい質問を投稿