Q&A

質問、回答する方はシティズン登録が必要です。

kennykenny の質問 2017/03/21 10:06

kennykenny
kennykenny
困った度
カテゴリ:[英語]

betta fish gills spread out wide in a meeting

はてなブックマークに追加
一緒に仕事をしている米人が、
「Today was the first time in my career where my betta fish gills spread out wide in a meeting. ...」
と言うメッセージを同僚に送っていまして、日本人の間でなんだかよく分からない状況になっています。
これはどんな意味になるのでしょうか?

この質問に対する回答

OED Loves Me Not
OED Loves Me Not
良回答

ネット上には次のように書いてあるので、お分かりだと思います。

Betta fish are also known as Siamese fighting fish. ★They flare their gills when they are ready to fight.★ This makes them appear larger since fish do not have very good eyesight. They also fan their gills when they are trying to court a female Betta. ...
回答作成日時:2017/03/21 10:43   最終更新日時:2017/03/21 10:44
質問者 (kennykenny) からのコメント 2017/03/21 11:42
分かりました。有難うございました。
会議で思わず怒りそうになったんだなと。

回答する


新しい質問を投稿