Q&A

質問、回答する方はシティズン登録が必要です。

juin の質問 2017/03/14 10:28

juin
juin
困った度
カテゴリ:[英語]

shower(にわか雨)について

はてなブックマークに追加
英辞郎にはこのような文例があります。
There was shower at about __ pm.
There'll be showers in most places tonight.
have a shower
冠詞なし、単数、複数の使い分け方を教えてください。

この質問に対する回答

Didgevillage
Didgevillage

shower にはある程度、激しい雨のイメージがあります。
にわかかどうかは別にして。

一か所にいる人から見た場合
特定の時間に降り始めて、特定の時間にやんだ雨を一つと数える。


遠隔(例えば航空機)で見た人の場合
地上に降っている雨の個所が一か所なら一つ、いくつもの雨雲から降っている場合は複数
これが
There'll be showers in most places tonight.
に匹敵するのでしょう。
回答作成日時:2017/03/14 12:15
OED Loves Me Not
OED Loves Me Not

質問者さん
>>There was ★shower★ at about __ pm.

もし辞書にある例文にこの a がついていなかったのであれば、ただの typo でしょう。通常ならば a がつくだろうと思います。
回答作成日時:2017/03/14 15:13
KYTCHB
KYTCHB

showerは可算名詞なので、a showerかshowersです。

Google検索のヒット数も次の通り。
I was caught in a shower. 1,250,000件
I was caught in shower. 337,000件

使用慣例でも、a showerに軍配が上がります。

複数で使用するケースは、Didgevillageさんが書いた通りだと思います。

天気予報でも、
Light sporadic showers of rain are expected in the morning.
などと予報されるのを聞いたことがあると思いますが、時間をおいて、何回かシャワーが降る予報の時はshowersと言っています。
回答作成日時:2017/03/16 23:34

回答する


新しい質問を投稿